MAÑANA

Naizgled obična riječ u španjolskom jeziku, koja doslovno znači sutra, ali kad se prevodi, stvar nije tako jednostavna. Pa bi najbolji prevod vjerojatno bilo „pomalo“. A onda bi taj dalmatinski idiom trebalo objasniti onima u Hrvatskoj što se prave da su jako vrijedni, za razliku od lijenčina s juga. E pa ove lijenčine s juga … Nastavi čitati MAÑANA